

English to Portuguese translator and subtitler with two years of experience working for personal clients and professional communities. Native Brazilian Portuguese speaker.
I am an EN>PtBR subtitler and translator with 2 years of experience, specialized in subtitling movies, TV shows, and various types of videos. I also work with translation of business documents, agreements, statements, marketing contents and general topics.
I use Subtitle Edit and Trados Studio to deliver high-quality translations. My mission is to translate content while considering cultural nuances and terminological aspects.
Having lived in both Brazil and the United States, I have developed a robust English vocabulary and a deep understanding of the cultural contexts of both countries. This experience enables me to adapt content effectively to the target language when needed.
My inbox is always open, you can contact me with the contact form here or with the details below:
Email: isadorabassotto@gmail.com